2023年10月17日火曜日

詩経156 国風・豳風・東山

1我徂東山、慆慆不帰。我来自東、零雨其濛。我東曰帰、我心西悲。制彼裳衣、勿士行枚。蜎蜎者蠋、烝在桑野。敦彼独宿、亦在車下。
2我徂東山、慆慆不帰。我来自東、零雨其濛。果臝之実、亦施于宇。伊威在室、蠨蛸在戸。町畽鹿場、熠燿宵行。不可畏也、伊可懐也。
3我徂東山、慆慆不帰。我来自東、零雨其濛。鸛鳴于垤、婦歎于室。洒掃穹窒、我征聿至。有敦瓜苦、烝在栗薪。自我不見、于今三年。
4我徂東山、慆慆不帰。我来自東、零雨其濛。倉庚于飛、熠燿其羽。之子于帰、皇駁其馬。親結其縭、九十其儀。其新孔嘉、其旧如之何。

(わたし)東山(とうざん)()き、慆慆(ひさし)不帰(かえらな)かった。

(わたし)(ひがし)から()()たとき、零雨(あめふ)()(くら)かった。

(わたし)(ひがし)(かえ)りたいと(おも)うとき、(わたし)(こころ)は(故郷の)西(にし)(かな)しんだ。

()裳衣(ふだんぎ)(つく)って、行枚(いくさ)(しごと)とするのは(やめ)よう。

蜎蜎(のろのろ)している()(いもむし)(すす)んで(くわ)()()る。

(ごろん)()独宿(ひとりね)(の男)は、()(くるま)(した)()る。

(わたし)東山(とうざん)()き、慆慆(ひさし)不帰(かえらな)かった。

(わたし)(ひがし)から()()たとき、零雨(あめふ)()(くら)かった。

(からすうり)()()は、()(のき)()()びた。

伊威(とこむし)(へや)()る、蠨蛸(あしながぐも)()()る。

(たんぼみち)鹿(しか)の(遊び)()、(鬼火で)熠燿(きらめ)(よる)(みち)

(こわ)がることはない(不可也)()可懐(なつか)しい(故郷)()

(わたし)東山(とうざん)()き、慆慆(ひさし)不帰(かえらな)かった。

(わたし)(ひがし)から()()たとき、零雨(あめふ)()(くら)かった。

(こうのとり)(ありづか)()()き、(つま)(へや)()(なげ)く。

(部屋を)洒掃(きよ)して穹窒(あなふさ)げ、(わたし)は(戦に)()って(ここ)(かえ)った。

(ころり)瓜苦(にがうり)()る、(蔓は)(すす)んで栗薪(まき)()る。

(わたし)が(こんな風景を)不見(みな)くなってから、(いま)()三年(さんねん)

(わたし)東山(とうざん)()き、慆慆(ひさし)不帰(かえらな)かった。

(わたし)(ひがし)から()()たとき、零雨(あめふ)()(くら)かった。

倉庚(うぐいす)(ここ)()び、熠燿(きらきら)している ()(はね)は。

之子(むすめ)(ここ)(とつ)ぎ、(くりげ)(きげ)だ ()(うま)は。

(みずか)()(ひも)結び(むすび)九十(たくさん)もある ()(よそおい)は。

()(しんこん)さんは(はなは)()い、()(ふる)(夫婦の我ら)は(これ)如何(どう)しよう。

 

0 件のコメント:

コメントを投稿