2023年10月16日月曜日

詩経151 国風・曹風・候人

1彼候人兮、何戈与祋。彼其之子、三百赤芾。
2維鵜在梁、不濡其翼。彼其之子、不称其服。
3維鵜在梁、不濡其咮。彼其之子、不遂其媾。
4薈兮蔚兮、南山朝隮。婉兮孌兮、季女斯飢。

()候人(こうじん)(賓客を迎える役人)()、(落ちぶれて)(ほこ)()(ぼう)(にな)っている。

彼其()()(あのひと)は、三百(さんびゃく)(あか)(ひざかけ)高貴人々雑じっている

()()(やな)()て、()(つばさ)不濡(ぬらさな)い(のに魚を貪っている)。

彼其()()(あのひと)は、(同じように)()(ふく)不称(つりあわな)い。

()()(やな)()て、()(くち)不濡(ぬらさな)い(のに魚を貪っている)。

彼其()()(あのひと)は、(同じように)()(こうい)不遂(むくいな)い。

薈兮蔚兮(もくもく)と(雲がわき)、南山(なんざん)(あさ)(にじ)

婉兮孌兮(かわいら)しい季女(おとめ)(ここ)(ひもじ)い。

 

0 件のコメント:

コメントを投稿