1小戎俴收、五楘梁輈。游環脅駆、陰靷鋈続、文茵暢轂、駕我騏馵。言念君子、温其如玉。在其板屋、乱我心曲。
2四牡孔阜、六轡在手、騏駵是中、騧驪是驂、龍盾之合、鋈以觼軜。言念君子、温其在邑。方何為期、胡然我念之。
3俴駟孔群、厹矛鋈錞、蒙伐有苑、虎韔鏤膺、交韔二弓、竹閉緄縢。言念君子、載寝載興。厭厭良人、秩秩徳音。
1小戎の俴い收、梁輈は五(重)楘き。
(馬の背の)游環と脅駆、陰と靷 鋈の続、
文の茵と暢い轂、我が騏馵に駕る。
言に君子を念ぶ、温く其れ玉の如(な人だった)。
其の板屋に在る(姿は)、我の心曲を乱す。
2四の牡は孔だ阜い、六の轡を手に在る、
騏駵は是れ中に、騧と驪は是れ驂に、
龍の盾を之れ合せ、鋈をながしかけて以て(手綱をかける)觼軜とする。
言に君子を念ぶ、温く其れ邑に在られた。
方に何 (帰る)期に為るのか、胡て然にも我は之を念うのか。
3俴い駟つけて(馬は)孔だ群り、厹の矛に鋈の錞、
蒙の伐は苑が有る、虎の韔 膺には(金を)鏤め、
交韔た二つの弓、竹の閉は緄縢り。
言に君子を念ぶ、載寝も載興も。
厭厭しい良人よ、秩秩い(やさしい)徳音よ。
0 件のコメント:
コメントを投稿