1碩鼠碩鼠、無食我黍。三歳貫女、莫我肯顧。逝将去女、適彼楽土。楽土楽土、爰得我所。
2碩鼠碩鼠、無食我麦。三歳貫女、莫我肯徳。逝将去女、適彼楽国。楽国楽国、爰得我直。
3碩鼠碩鼠、無食我苗。三歳貫女、莫我肯労。逝将去女、適彼楽郊。楽郊楽郊、誰之永号。
1碩きな鼠よ 碩きな鼠よ、我の黍を食べてくれるな。
三歳 女に貫えたが、我を肯て顧ることは莫かった。
逝に将に女を去り、彼の楽土に適こう。
楽土よ 楽土よ、爰に我の(落ち着く)所を得よう。
2碩きな鼠よ 碩きな鼠よ、我の麦を食べてくれるな。
三歳 女に貫えたが、我に肯て徳むことは莫かった。
逝に将に女を去り、彼の楽国に適こう。
楽国よ 楽国よ、爰に我の(落ち着く)直を得よう。
3碩きな鼠よ 碩きな鼠よ、我の苗を食べてくれるな。
三歳 女に貫えたが、我を肯て労ることは莫かった。
逝に将に女を去り、彼の楽郊に適こう。
楽郊よ 楽郊よ、(そこでは)誰がさて永く号ぶだろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿