1女曰雞鳴、士曰昧旦。子興視夜、明星有爛。将翱将翔、弋鳧与鴈。
2弋言加之、与子宜之。宜言飲酒、与子偕老。琴瑟在御、莫不静好。
3知子之来之、雑佩以贈之。知子之順之、雑佩以問之。知子之好之、雑佩以報之。
1女は曰う、雞が鳴いたわ、士は曰う、もう昧旦か。
子、興きて夜のようすを視てごらんなさい、明星が爛いて有ますよ。
あれ翱り あれ翔り、鳧と鴈を弋てください。
2弋でさて之を加た、子と之を宜にしましょう。
宜にしてさて酒を飲み、子と偕に老まで。
琴瑟は御に在り、静に好いでいる。
3子が来るのが知れば、雑佩で以て之に贈りましょう。
子が順るのが知れば、雑佩で以て之に問りましょう。
子が好しくするのが知れば、雑佩で以て之に報いましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿