2023年9月4日月曜日

詩経058 国風・鄘風・氓

1氓之蚩蚩、抱布貿糸。匪来貿糸、来即我謀。送子涉淇、至于頓丘。匪我愆期、子無良媒。将子無怒、秋以為期。
2乗彼垝垣、以望復関。不見復関、泣涕漣漣。既見復関、載笑載言。爾卜爾筮、体無咎言。以爾車来、以我賄遷。
3桑之未落、其葉沃若。于嗟鳩兮、無食桑葚。于嗟女兮、無与士耽。士之耽兮、猶可説也、女之耽兮、不可説也。
4桑之落矣、其黄而隕。自我徂爾、三歳食貧。淇水湯湯、漸車帷裳。女也不爽、士貳其行。士也罔極、二三其徳。
5三歳為婦、靡室労矣。夙興夜寐、靡有朝矣。言既遂矣、至于暴矣。兄弟不知、咥其笑矣。静言思之、躬自悼矣。
6及爾偕老、老使我怨。淇則有岸、隰則有泮。総角之宴、言笑晏晏。信誓旦旦、不思其反。反是不思、亦已焉哉。

(ふうらいぼう)()蚩蚩(いそいそ)と、(ぬの)(かか)えて(いと)貿(かえ)る。

(いと)貿(かえ)()たのでは()い、()(わたし)()いて(さそ)うためだ。

(おとこ)(おく)って()(水)を(わた)(とん)(きゅう)まで()(やってき)た。

我が(わたし)(やくそく)(たがえ)ようとするのでは()い、(あなた)()(なこうど)(いな)いから。

(どう)(あなた)よ 無怒(おこらな)いで、(あき)には(それ)(やくそく)()ます。

()(くず)れた(かきね)()って、(そうし)て(男のいる)復関(ふくかん)のほうを(なが)める。

復関(ふくかん)不見(みえな)い、泣涕(なみだ)漣漣(ぽろぽろ)

(やっ)復関(ふくかん)()えると、さては()(わら)さては()(おしゃべり)する。

(あなた)(うらない) (あなた)(うらない)(けっか)咎言(ふきつ)()いならば。

(あなた)(くるま)()()てください、(わたし)(にもつ)(まとめ)()きます。

(くわ)()未落(おちな)いうちは、()()沃若(つややか)

于嗟(ああ) (はと)()(くわ)()無食(たべな)いでくれ。

于嗟(ああ) (おんな)()(おとこ)()(ふけ)ては(いけな)い。

(おとこ)()(ふけ)るの()()(いいわけ)(でき)るもの()

(おんな)()(ふけ)るの()(いいわけ)不可(できな)いの()

(くわ)()()ちる()()(きいろ)くなって()()ちる。

(わたし)(あなた)について()ってから()三歳(さんねん)食貧(まず)しかった。

淇水(きすい)湯湯(なみなみ)(くるま)帷裳(ほろ)まで(ひた)った。

(おんな)()不爽(たがわな)かった、(おとこ)()(おこない)(たが)えた。

(おとこ)()罔極(とめどな)い、()(とく)二三(あちこち)に。

三歳(さんねん) (よめ)()り、(かじ)(くろう)(かまわ)かっ()

(はや)()(よる)()て、(あさ)に(休みが)()ることは()かっ()

さて()(やっ)(おちつい)()、すると(あば)れられることになった(至于矣)

兄弟(きょうだい)不知(しらな)いふり、(したうち)して()(わら)うだけ()

(しず)かにさて()(これ)(おも)えば、(ひとり)(みずか)(かな)しむだけ()

(あなた)(とも)()いようと(して)も、()いて(わたし)使怨(うらませ)るだけ。

()(水)には(すなわ)(きし)()る、(さわ)には(すなわ)(きし)()る。

(あげ)(まき)()(新婚時代の)(たの)しさ、(かた)(わら)った 晏晏(むつまじ)く。

信誓(ちかい)旦旦(はっきり)()(そむ)かれるとは不思(おもわな)かった。

(そむ)かれるとは()不思(おもわな)かったが、()(どうしようもな)のだ(焉哉)

 

0 件のコメント:

コメントを投稿