2023年2月7日火曜日

白石詩034寄上張参政

寄上張参政

1姑蘇台下梅花樹、
2応為調羮故早開。
3燕寝休誇香霧重、
4鴛行却望袞衣来。
5前時甲第仍垂柳、
6今度沙隄已種槐。
7応念無枝夜飛鵲、
8月寒風勁羽毛摧。

 

張参政に寄上(さしあげ)

 

1姑蘇台の下、梅花の樹、

(まさ)(あつもの)調(ととのえ)(ため)に、(わざ)と早く()いた。

燕寝(しんしつ)香霧(かおり)()さを誇るのは()めよ、

鴛行(ちょうてい)(むし)袞衣(さいしょう)の来るのを()っている。

前時(まえ)甲第(おやしき)では(いま)も柳が垂れ、

6今度の(みち)では(すで)(えんじゅ)(うえ)られた。

(きっ)(おも)っているだろう、枝が無くて夜に飛んでいる鵲が、

8月が(つめた)く風が(つよ)いなか、羽毛(はね)(くじ)いてしまっていることを。


嘉泰三年(1203)、四十九歳の作? 0張参政:張巌、字は肖翁。乾道五年(1169)の進士。『宋史』巻三九六に伝がある。 1姑蘇台:。姑蘇山の上にある。呉王夫差が築いたと伝えられる。 2調羮:梅の実の酸味で羹の味を調える。『書経』「説命下」に「若作和羹、爾惟塩梅」とあり、後に国家の政事を整える比喩となった。 3燕寝:古代の帝王が休んだ部屋。 4鴛行:朝廷の高官の列の喩え。 袞衣:帝王や貴族が着た礼服。 5甲第:豪門貴族の邸宅。 6沙隄:唐代、宰相に任命された人を官衙に迎える際に、路に砂を敷いた。唐・李肇『唐国史補』巻下に「凡拜相、礼絶班行、府県載沙填路。自私第至于子城東街、名曰沙堤」とある。 槐:えんじゅ。唐代に三本の槐を植えて宮廷高官である三公(太師・太傅、太保)の座位を示した。

0 件のコメント:

コメントを投稿