2023年2月23日木曜日

白石歌022浣溪沙③

浣溪沙

辛亥正月二十四日、発合肥。

1釵燕籠雲晚不忺、擬将裙帯繫郎船、別離滋味又今年。

2楊柳夜寒猶自舞、鴛鴦風急不成眠、些児閑事莫縈牽。


辛亥正月二十四日、合肥を(たびだ)つ。

 

釵燕(かんざし)籠雲(かみ)につける晚の(やるせな)さ、裙帯(おび)()(あのひと)の船に繫ぎたい()、別離の滋味(あじわい)が又た今年も。

 

楊柳やなぎは夜の寒さにみずから舞い、鴛鴦は風のはげしさに不成眠ねむれない、些児つまらな閑事こと縈牽ぐずぐずしてはいけない 


紹熙二年(1191)、三十七歳の作。 0合肥:安徽省合肥。別れに際し、前半は女性、後半は男性の気持ちを詠んでいる。 1釵燕:燕の飾りがついているかんざし。 籠雲:豊かな髪。 忺:意にかなう。『方言』に「青斉呼意所好為忺」とある。 2些児:小さい。

0 件のコメント:

コメントを投稿