1街南緑樹春饒絮、雪満遊春路。
2樹頭花艶雜嬌雲、樹底人家朱戸。
3北楼閑上、疏簾高巻、直見街南樹。
4欄杆倚尽猶慵去、幾度黄昏雨。
5晚春盤馬踏青苔、曾傍緑陰深駐。
6落花猶在、香屏空掩、人面知何処。
1通りの南側のみどりの柳は、春になってわたがたくさん、雪が春の路いっぱいに浮遊しているよう。
2梢の花はあでやかで、霞が交じり、樹の下にはあの人の家がある。
3北の楼にひっそりと上り、簾を高く巻きあげると、ただ通りの南側の樹だけが見える。
4欄杆にいつまでももたれて、やはりぐずぐずと去ることができない、幾度たそがれの雨に打たれても。
5晚春、馬でぶらぶらと苔むした路を踏む、かつてあの人の家の柳の木陰にひっそりと馬を駐めたのだった。
6落花はあの時と同じようにまだあるが、あの人の部屋は空しく屏風におおわれて、姿はいずこやら分からない。
1街の南の緑樹は春に絮が饒く、雪が春の路に満に遊ぶよう。
2樹頭の花は艶か、嬌雲が雜り、樹の底には人家の朱戸。
3北の楼に閑と上り、疏簾を高く巻くと、直だ街の南の樹だけが見える。
4欄杆に倚れ尽して猶だ去るのは慵い、幾度かの黄昏の雨。
5晚春、馬を盤せて青苔を踏む、曾て緑の陰の傍に深く駐めた。
6落花は猶だ在る、香屏は空しく掩われる、人面は何処か知い。
yù jiē xíng
1 jiē nán lǜ shù chūn ráo xù,xuě mǎn yóu chūn lù.
2 shù tóu huā yàn zá jiāo yún,shù dǐ rén jiā zhū hù.
3 běi lóu xián shàng,shū lián gāo juǎn,zhí jiàn jiē nán shù.
4 lán gān yǐ jìn yóu yōng qù,jǐ dù huáng hūn yǔ.
5 wǎn chūn pán mǎ tà qīng tái,céng bàng lǜ yīn shēn zhù.
6 luò huā yóu zài,xiāng píng kōng yǎn,rén miàn zhī hé chù.
0 件のコメント:
コメントを投稿